“Sticky Notes” ou “Post It” pour les bons Français.
Trop compliqué le notepad
“Sticky Notes” ou “Post It” pour les bons Français.
Trop compliqué le notepad
La réponse de Junky est culte
Quand tu bouffes à tout les râteliers.
J’avoue et j’assume xD
Mr Loukov n’est décidément jamais en panne d’arguments pour mettre en avant ses produits … et j’adore la réplique de @gaspard72 .
C’est très prometteur. A quand les fourgonnettes de la Brinks en bois balsa Loukov ?
Je connais bien Mariano, qui a joué dans notre ligue plus de 10 ans, un joueur très fidèle de notre tournoi pendant cette période.
En même temps c’est d’actualité avec le projet de dépénalisation de l’“herbe” pour certaines médecines douces…
A propos de Killer…
C’est pourtant une expression assez courante en sport. Tu as vraiment les idées mal placées.
c’était une boutade
La boutade te monte au nez !
Voilà ca c’est dit
Discours très freudien !
J’assume
Comme quoi des fois, l’orthographe peut tout changer…
Quand on voit le sponsor de l’équipe préférée de @Takkyu_wa_inochi on n’est pas surpris qu’il n’en manque pas une
ANA = All Nippon Airways mais cela a aussi un tout autre sens en Japonais,
ça veut dire “trou” !!
http://context.reverso.net/traduction/japonais-francais/穴
avec un sponsor pareil, comment peuvent-elles s’en sortir ???
[PS. c’est une encore jeune Sayaka HIRANO sur la photo me semble-t-il]